Ir al contenido principal

Escuela Nacional para Sordomudos







Historia de Eduardo Huet: Maestro de Personas Sordas en México



Eduardo Huet fue un pedagogo francés sordo que desempeñó un papel decisivo en la formación de la educación para personas sordas en México durante el siglo XIX. Su llegada marcó el inicio de un proyecto nacional que transformó la vida de muchas personas sordas y sentó las bases de lo que hoy entendemos como educación bilingüe-bicultural.



Orígenes y formación



Eduardo Huet nació en Francia y se formó en el reconocido Instituto Nacional para Sordos de París, una de las instituciones pioneras en el mundo en la educación de personas sordas. Ahí se especializó en métodos de enseñanza visual, dactilología y el uso de lo que más tarde se consolidaría como la Lengua de Señas Francesa (LSF). Su formación pedagógica y su experiencia como maestro lo llevaron a convertirse en una figura destacada dentro de los círculos educativos europeos.



Llegada a México



Durante la segunda mitad del siglo XIX, el entonces presidente Benito Juárez buscaba modernizar el país mediante un proyecto educativo nacional inclusivo. En ese contexto, Juárez extendió una invitación oficial a Huet para que viniera a México y fundara la primera escuela dedicada a la educación de niñas y niños sordos.


Eduardo Huet aceptó la invitación y llegó a México en 1867, año crucial para la reconstrucción del país después de la Intervención Francesa.



Fundación de la Escuela Nacional para Sordomudos



Ese mismo año, Huet fundó la Escuela Nacional de Sordomudos, la primera institución formal en México para la educación de personas sordas. La escuela fue establecida inicialmente en el ex convento de Corpus Christi, en la Ciudad de México.


Huet trabajó como director y maestro, aplicando métodos visuales derivados de la pedagogía francesa. Fomentó el uso de señas como herramienta principal de enseñanza, así como el alfabeto manual y métodos escritos. Su trabajo permitió que niños y jóvenes sordos, por primera vez, tuvieran acceso a una educación organizada, estructurada y con perspectiva profesional.



Aportes pedagógicos y lingüísticos



  • Introdujo en México un sistema educativo basado en la comunicación visual.
  • Formó a los primeros maestros mexicanos especializados en la educación de personas sordas.
  • Su influencia contribuyó a la creación de lo que hoy conocemos como Lengua de Señas Mexicana (LSM), una lengua visual que con el tiempo fue incorporando elementos locales y desarrollándose de manera independiente de la Lengua de Señas Francesa.



Huet no solo enseñó contenidos académicos, sino que impulsó una visión humana que reconocía a las personas sordas como sujetos de derechos, capaces de comunicarse, aprender y participar plenamente en la sociedad.



Legado



Eduardo Huet es considerado el padre fundador de la educación para personas sordas en México. Su trabajo dio origen a una comunidad educativa que continúa hasta hoy, y su escuela evolucionó con el tiempo hasta formar parte de la estructura nacional de educación especial.


La invitación de Benito Juárez y la labor de Huet abrieron un camino que permitió el reconocimiento de la Lengua de Señas Mexicana y el fortalecimiento de la identidad sorda en el país.


Dr. Alvar Adrián May Can. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

CURSO DE LENGUA DE SEÑAS MEXICANA

* CURSO LSM BÁSICO 1. wthsapp para más información 👉 ¿Te gustaría aprender la lengua de Señas Mexicana? Inscripciones abiertas🧑‍🏫 On-line Lsm ZOOM Clases en vivo por zoom Tenemos todos los niveles. Tenemos cursos todos los meses del año.  Diferentes horarios. *1  veces por semana * 12 SESIONES Se otorga material. Se entrega constancia. Lugar: Asociación para Sordos del Estado de Yucatán ( por * ZOOM * ) Costo * $2,500 CEL. 9994867670  Mtro Alvar Adrián May Can. Al finalizar el curso el alumno desarrollara la capacidad de comprensión y expresión a nivel viso-gestual y viso-corporal de la Lengua de Señas Mexicana así como familiarizarlo con vocabulario básico de uso mas frecuente. 🦋Dirigidos a: Docentes, abogados, psicólogos, trabajadores sociales, Maestros, enfermeras y publico en general que no posean ningún conocimiento de la lengua y que deseen aprender la lengua. 🐚Incluyen ✅ACCESO A LA PLATAORMA ✅MATERIALES EN DIGITAL SIN COSTO ✅ASESO...

Presentación del Diccionario y el Libro de Gramática de Lengua de Señas Mexicana

Información de los libros al WhatsApp: 9994867670 Con el propósito de fomentar la inclusión y el aprendizaje accesible de la Lengua de Señas Mexicana (LSM), el Dr. Alvar Adrián May Can, intérprete de LSM, representante de la Asociación para Sordo del Estado de Yucatán (ASEY) y miembro fundador de la Unión Nacional de Sordos de México, presenta dos obras fundamentales:  el Diccionario de Lengua de Señas Mexicana y el Libro de Gramática de Lengua de Señas Mexicana. Un diccionario innovador y didáctico. Este diccionario ha sido diseñado para que maestros, padres de familia, alumnos y cualquier persona interesada puedan aprender LSM de manera práctica y sencilla. En lugar de organizar las palabras alfabéticamente, se presentan por campos semánticos, facilitando el aprendizaje a través de categorías temáticas con un enfoque didáctico. Además, incorpora una metodología aumentativa e interactiva, con códigos QR que enlazan a videos demostrativos, permitiendo un aprendizaje visual ...

Para convertirse en un intérprete de lengua de señas mexicana (LSM)

Para convertirse en un intérprete de lengua de señas mexicana (LSM) La preparación para convertirse en un intérprete de lengua de señas mexicana (LSM) es un proceso que requiere dedicación, estudio y práctica.  A continuación, te presento los pasos típicos que una persona puede seguir para convertirse en intérprete de LSM: 1. Dominio del LSM: El primer paso es adquirir un nivel avanzado de competencia en la lengua de señas mexicana. Esto implica aprender la gramática, vocabulario y estructura de la LSM. Puedes hacerlo tomando cursos especializados, asistiendo a talleres o practicando con miembros de la comunidad sorda. 2. Formación académica: Muchos intérpretes de LSM obtienen una formación académica formal en interpretación. Busca programas universitarios o instituciones especializadas que ofrezcan programas de interpretación de lenguas de señas. Estos programas te proporcionarán conocimientos teóricos y prácticos fundamentales para desarrollar tus habilidades. 3. Práctica y exper...